來美國一陣子啦~~~

有時會覺得你單字都是聽得懂~~但是就是不懂人家再說啥
這麼說好了~~~go bananas
很簡單~!!!小學生都看得懂
GO~~香蕉們!!!!還知道有S是複數~不難阿

可是你一定會覺得很奇怪
香蕉是一個人的名字嗎??
這句話是啥鬼~~沒有邏輯

這就是慣用語~~就像我們會講~~你很瞎ㄟ~~~這很夯
一個很會中文的外國人~大概也聽不懂我們再說啥~~可能連你阿罵都聽不懂你在說什麼
沒錯~語言一直在進步~~~年輕人會有自己的用語
所以我想要寫下來
一方面是幫自己複習~一方面也教教大家~一些好玩的英文而且很生活化
至於是不是OLD SCHOOL~我就不知道啦~
畢竟我也都不會~~就是讓自己一直學習就對了
今天就讓我來獻醜一下

Go bananas= be crazy的意思
你可以說 you go bananas=you're crazt
也可以用在生命的東西上
EX: My laptop went bananas
不過注意~~banana"S"~一定要複數喔
所以你聽到這句~不要再以為是~上吧!!香蕉們~~~~

另外和banana有關的~
我想到是Top banana
是指電視上演鬧劇的人,或是公司總裁,或政府官員

和水果有關的
Real Peach= 完美的人
couch potato=懶人..有點宅在家的意思
smart cookies= 善於處理危機的人

cash cow
不是很有錢的乳牛喔
是指發財的工具...搖錢樹
EX....Ipod is apple's cash cow


OK~講玩水果~~講一些比較用的到的
一般人都知道~~你是凱蒂這句英文的意思
you're kidding....(OK~不好笑)
其實美國人還有一個也蠻常用的~那個~不是you are joking...這麼簡單我幹嘛說
叫做you are pulling my leg.....字面上看起來是你扯我後腿
這是不對的~~意思是你在開玩笑


和腳有關的還有 "Break a leg"
乍看是斷腿
可是你常會聽到
A:I have a test..
B:break a leg
不懂的人~~不是會很火~我要考試~你叫我去斷腿
其實break leg=good luck~是祝你好運的意思

其實我覺得學這些都很好玩
一方面是單字都看得懂~學很快~也很有趣
一方面可以比較融入美國人的生活用語

今天就先到這吧~~有興趣的話我再寫囉~^^!!!

===Review===

Go bananas=be crazy
Top banana=電視上演鬧劇的人,或是公司總裁,或政府官員
Real Peach= 完美的人
couch potato=懶惰的人
smart cookies= 善於處理危機的人
cash cow=搖錢樹
you are pulling my leg=你在開玩笑
break a leg=good luck
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 terencep0917 的頭像
    terencep0917

    terencep0917的部落格

    terencep0917 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()